ರೈಲಲ್ಲಿ ಜೊತೆಯಾಗುವ ದಟ್ಸ್ಕನ್ನಡ ಕತೆಗಳು
ಶ್ರೀಮತಿ
ವಿಜಯಾ
ಕುಲಕರ್ಣಿ
ಅವರಿಗೆ,
ನಿಮ್ಮ
ಆತ್ಮೀಯ
ಆಹ್ವಾನಕ್ಕಾಗಿ
ವಂದನೆಗಳು.
2003 ಜುಲೈ 13 ರಂದು ನಡೆದ 'ಸಾಹಿತ್ಯ ಸಮಾವೇಶ' ಕಾರ್ಯಕ್ರಮದ ವಿವರಗಳನ್ನು ಅಂತರ್ಜಾಲದಲ್ಲಿ ಕಂಡು ಸಂತೋಷವಾಯಿತು. ಅಂದಿನ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮಕ್ಕೆ ಬರಲು ತುಂಬಾ ಕಾತುರರಾಗಿದ್ದೆವು. ಆದರೆ ನಮ್ಮಾಕೆಗೆ ಸ್ವಲ್ಪ ದೇಹಾಲಸ್ಯವುಂಟಾಗಿ ಬರಲಾಗಲಿಲ್ಲ. ಇದರಿಂದ ಒಂದು 'ಸುವರ್ಣಾವಕಾಶ'ದಿಂದ ವಂಚಿತರಾದೆವು. ಕ್ಷಮಿಸಿ. ಮುಂದಿನ ಸಮಾವೇಶಕ್ಕೆ ಬರಲು ಖಂಡಿತಾ ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತೇವೆ.
ಕಾರ್ಯಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಕವಿಗಳು ಹೆಚ್ಚಿನ ಜನ ಇರುವುದು ಕಂಡು ಅಚ್ಚರಿಯಾಯಿತು. ಹಾಸ್ಯ ಬರಹಗಳು, ವಿಮರ್ಶಾ ಲೇಖನಗಳು ಇದ್ದದ್ದು ಸಂತೋಷ. ಹಿರಿಯರಿಗೂ ಕಿರಿಯರಿಗೂ ಸಮಾನ ಪ್ರಾಶಸ್ತ್ಯ ಸಿಕ್ಕಿರುವುದು ನಿಜಕ್ಕೂ ಮೆಚ್ಚುಗೆಯ ಸಂಗತಿ. 25 ಜನರು ಭಾಗವಹಿಸಿದ 3 ಗಂಟೆಗಳ ಈ ವೈವಿಧ್ಯಮಯ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮ ನಿಜಕ್ಕೂ ನಮಗೆ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವೆನಿಸಿತು.
ಸಂಪೂರ್ಣ ವಿದೇಶೀ ಸಂಸ್ಕೃತಿಯ ನಾಡಿನಲ್ಲಿ ಕನ್ನಡದ ಸಾಹಿತ್ಯಿಕ- ಸಾಂಸ್ಕೃತಿಕ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮಗಳು ಈ ಪ್ರಮಾಣದಲ್ಲಿ ಜರುಗುತ್ತಿರುವುದು ನಮಗೆ ಅತೀವ ಆನಂದ ಉಂಟುಮಾಡಿದೆ.
ಇದಕ್ಕೆ ಕಾರಣರಾದ ಮೇರಿಲ್ಯಾಂಡಿನ 'ನಮ್ಮನೆಲೆಯ ಕನ್ನಡಿಗರಿಗೆಲ್ಲಾ' ನಮ್ಮ ವಂದನೆಗಳು.
ಪ್ರೊ.ಜಿ.ಅಶ್ವತ್ಥನಾರಾಯಣ
ಪ್ರೊ.
ಎಂ.
ಆರ್.ಲಕ್ಷ್ಮೀದೇವಿ
*
ಯಾರಿಗೆ ಬೇಕಾಗಿದೆ ಈ ' ಅಕ್ಕ' ರಾಜಕೀಯ
Dear Editor:
For the past couple of months I have been following all this hoopla about AKKA. I have been living in the US (in Los Angeles) since 1970. When I came here, there were very few Kannada families.. Of these, I got very close to Aithals and I have maintained the same close relationship todate. I still remember we getting together at one of the homes of these Kannada families (of course more often than not, it would be at Aithals!!). We did not have any specific agenda and we enjoyed getting together, being able to converse in Kannada, share things with each other and having a good time. As the number of Kannada speaking population started growing, we thought of formalizing such get togethers by proposing to form an Association. Of course, the rest is history. Kannada Koota of Southern California was formed (to cater to the Kannadigas of this region) is one of the oldest ones in the US. There are a lot of cultural and social activities under the auspices of this association. As similar associations started springing across the US, there seemed like there was a need for a better coordination of these associations. The result of this effort was the Kannada conference held in Phoenix, Arizona, during 1998. It was an extremely enjoyable function, despite the fact that there were some grumblings among the members about the type of food served etc.,
Then in September 2000, a similar conference was held in Houston, Texas. This probably was one of the best organized events, and was even more enjoyable and memorable than the one in Phoenix. I still carry fond memories of that conference. During that conference it was announced that the next conference would be held in New York area in 2002. However, due to the events of 9/11, the venue was changed.
The last conference was held at Detroit, Michigan in September 2002. I did not attend this conference due to short notification I received about this conference. In any case, I gathered (from those who did attend the conference) that the conference was nowhere as organized as the one held in Houston.
It is extremely unfortunate that now there is a faction of AKKA (known as AKKA-B) has been formed. From the excerpts of the news conference that the president of AKKA-B, held at Bangalore, I notice that they want to establish another unit called AMMA..
To me this shows the total immaturity. After all the number of Kannadigas in the US (relatively speaking) is very few compared to other groups (such as Gujarathis). Is the group so large that we cannot handle the needs of all Kannadigas under one Association? It sound so ridiculous even to think of forming these sub groups within a small group such as AKKA.
I know there are a lot of Kannda families who have not joined any association, simply because of this idiotic politics. We have enough to worry about in this foreign land. If this idiotic behavior continues, I can assure you a lot more Kannadigas would prefer to disassociate themselves from the Kannada Associations, whether it be Kannada Koota(s) or AKKA.
Thanks for listening.
Raj
Iyengar,
Los
Angeles
20
July,
2003
Hi,
I
had
read
the
article
about
stay
of
the
author
(Shivananda
Naganur)
in
Melbourne.
As
I
had
visited
other
palces
too,
I
could
understand
when
he
described"
kaddi
na
gudda
maadi
thoristhaarey",
MCG
etc..
But
i
did
realise
there
are
really
interesting
places
around
melbourne
like
Ballarat,
12
apostles
etc..
So,
went
back
to
article
and
read
through.
Though
there
is
a
picture
of
author
with
the
fantastic
apostles
backdrop,
there
is
no
mention
about
them.
I
think
the
author
should
revisit
thatskannada
and
write
about
the
city
and
good
things
around
too
while
saying
"kaddi
na
gudda
maadi
thoristhaare"
and
"abroad
cities
are
neat,
good
and
well
maintained".
There
is
nothing
wrong
in
whatever
he
has
written,
but
it
would
be
even
better
if
he
did
write
about
some
worth
visiting
places
around
melbourne.
Regards,
Girish.
Dear
Sir,
Im
a
regular
reader
of
this
portal
which
really
gives
me
a
feeling
of
travelling
back
to
Karnataka.
Incidentally
Im
a
resident
of
Mumbai
and
regulary
watch
Kannada
TV
channels.
I
think
if
you
can
suggest
some
good
shops/
sites
for
purchasing
of
Kannada
VCDs
Ill
be
happy.
Nagaraja
MN
Mumbai
Hi
Dingri,
Cine
journalists
and
their
Kannada
is
really
a
very
good
article.
annu
shAlinalli
sutti
chennAgiye
barisiddeeri
namma
non-Kannada
filmstars-galannu.
Charan C.S.
ಆತ್ಮೀಯ ವಸುಧೇಂದ್ರ,
ಕೆಲವು ವರ್ಷಗಳ ಹಿಂದೆ ನಿನ್ನ ವೆಬ್ಸೈಟು 'ಸೃಜನ' ನಿಂತುಹೋದಾಗಿನಿಂದ ನೀನು ಬರೆಯುವುದನ್ನೇ ಬಿಟ್ಟಿರುವೆ ಎಂದುಕೊಂಡಿದ್ದೆ. ಈಗ 'ಯುಗಾದಿ' ಕಥೆ ಓದಿ ಬಹಳ ಸಂತೋಷ ಆಯಿತು. ಬಹಳ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಬರೆದಿದ್ದೀಯೆ. ಸದ್ಯದಲ್ಲೇ ಇನ್ನೊಂದು ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಹೊರತರಲಿದ್ದೀಯೆ ಎಂಬ ಸುದ್ದಿ ಕೇಳಿ ಮತ್ತಷ್ಟು ಸಂತೋಷ ಆಯಿತು.
ಪ್ರೀತಿಯ ಶ್ಯಾಮ್,
ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ನಿಮ್ಮ ವೆಬ್ಸೈಟಿನಲ್ಲಿ ಅತ್ಯುತ್ತಮವಾದ ಸಣ್ಣಕಥೆಗಳನ್ನು ಪ್ರಕಟಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರಿ. ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಓದಿದ ಇನ್ನೊಂದು ಉತ್ತಮವಾದ ಕಥೆ ಅಂದರೆ ಕೋಡಿಬೆಟ್ಟು ರಾಜಲಕ್ಷ್ಮಿ ಅವರು ಬರೆದಿರುವ 'ಕೋವಿ ಮನೆ'. ಇಂಥಹ ಕಥೆಗಳನ್ನು ಓದಿದ ಮೇಲೆ ಮತ್ತಷ್ಟು ಕಥೆಗಳನ್ನು ಓದಬೇಕೆಂಬ ಹುಚ್ಚು ಹಿಡಿದಿದೆ. ಪ್ರತಿದಿನ ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ನಿಮ್ಮ ವೆಬ್ಸೈಟಿನಲ್ಲಿ ಯಾವುದಾದರೂ ಹೊಸ ಕಥೆಗಳಿವೆಯೆ ಎಂದು ಹುಡುಕುತ್ತಿರುತ್ತೇನೆ. ಸಿಕ್ಕಿದರೆ ಪ್ರಿಂಟ್ ಮಾಡಿ ಸಂಜೆ ಟ್ರೈನಿನಲ್ಲಿ ಮನೆಗೆ ಹೋಗುವಾಗ ಓದಲು ಇಟ್ಟುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ. ಕಥೆಗಳನ್ನು ಓದುವ ಸಲುವಾಗಿ ಸಂಜೆಯಾಗುವುದನ್ನೇ ಕಾಯುತ್ತಾ ಚಡಪಡಿಸುತ್ತಿರುತ್ತೇನೆ. ಟ್ರೈನಿನಲ್ಲಿ ಕಥೆಗಳನ್ನು ಓದುವಾಗ ನನ್ನ ಮನಸ್ಸು ಅಮೆರಿಕಾದಲ್ಲಿ ಇರುವುದೇ ಇಲ್ಲ. ಮಲೆನಾಡಿನ ಮೂಲೆಯಲ್ಲಿ ಯಾವುದೋ ಹಳ್ಳಿಯಲ್ಲಿರುವ 'ಕೋವಿಮನೆಯಲ್ಲೋ', ಅಥವಾ ಗೋಪಣ್ಣ ಮಾಸ್ತರರಿಗೆ ಅನುಕಂಪ ತೋರುತ್ತಾ ಅವರ ಒಂಟಿತನದಲ್ಲೆಲ್ಲೋ ಸೇರಿಕೊಂಡುಬಿಟ್ಟಿರುತ್ತೆ.
ವಾರಾಂತ್ಯದಲ್ಲಿ ಯಾವುದಾದರೂ ಕೆಟ್ಟ ಕನ್ನಡ ಸಿನಿಮಾವನ್ನು ನೋಡಿ ಉಂಟಾಗಿದ್ದ ಕೋಪ, ಇಂತಹ ಕಥೆಗಳನ್ನು ಓದಿದ ಮೇಲೆ ಶಮನವಾಗುತ್ತದೆ. ಇಂತಹ ಕಥೆಗಾರರಿದ್ದಾರಲ್ಲಾ ಎಂದು ಕನ್ನಡದ ಬಗ್ಗೆ ಹೆಮ್ಮೆ ಎನಿಸುತ್ತದೆ. ಇತರರಿಗೂ ಬರೆಯಲು ಸ್ಫೂರ್ತಿಯಾಗುತ್ತೆ.
ಶೇಷಾದ್ರಿವಾಸು
ನ್ಯೂಜರ್ಸಿ
*
Hi,
Here is a cut-and-paste extract from something I wrote some time back and set aside for expansion/correction. There is also a snippet in "My fair lady"(not in Pygmalion) on the same idea.- Krishnapriyan
"On some of our trips to Mavinakere, the abode of our family deity, Ranganatha, we used to travel by the night mail train from Bangalore to Poona. We never reserved seats, perhaps because of a lack of planning ahead, but one can also put it down to trust in Ranganatha, who would provide seats for us on the train, if he really did want us to go and see him. If we were lucky, we would get into one of the Mysore compartments, which got detached in Arsikere, and got attached to the Ariskere-Mysore shuttle, and we could doze off and wake up in the morning headed towards Mavinakere via Hassan. If not, we would have to force ourselves to stay awake, until we got to Arsikere and move on to the shuttle, in order to avoid speeding towards Poona, until a ticket inspector caught onto us. It is on one of these trips that we heard the following story.
There was a station master at Hassan, who was supposed to loudly announce Hasna, Hasna whenever the train from Arsikere to Mysore arrived in Hassan, since all the people dozing off to the rhythmic noise of the train and destined for Hassan had to be woken up to get off there. The stationmaster probably did not have the opportunity to polish up his pronunciation of the glottal H sound, under the watchful eyes and wrathful canes of his language teachers in his younger days. He must have spent his boyhood in pleasanter pursuits, and must not have realized the great impact this sort of lack of attention to pronunciation would have on his lifestyle when he grew up to be a stationmaster.
The man used to yell Asna, Asna instead, dropping his aitches all over the place. This came to the attention of one of his purist superior officers in the railways. The officer did not and perhaps could not fire him for this lapse of correct pronunciation. What could he do to fix the situation? The two-in-one solution he found would have warmed the cockles of the hearts of the inventors of the reflecting flea and tick collar and the can opener/knife sharpener combo. He thought of the brilliant idea of transferring the man from Hassan to Arsikere, accomplishing two things at once. In the first place, the transfer would be a rap on the knuckles for the station master. Hassan, a district head quarters, had all the modern amenities that the a district headquarters would have, whereas Arsikere was a much smaller town, a much less desirable place to be. Probably not as bad as Kollegala, but definitely a big step down from Hassan. Secondly, since Arsikere did not have aitches to be dropped, the travellers were spared the dreadful fate of being woken up by mispronounced words grating on their ears.
Sadly, the idea did not work well. The newly transferred stationmaster would yell Harsikere, Harsikere on the arrival of the mail at Arsikere, introducing a h sound where it was not needed."
*
Hello,
very useful website. I liked the site and contents. I am also a writer. I enjoy reading your site.
- Shivashankar
*
Dear Editor,
I like thatskannada.com very much, this is my fevourate one and only web site. I LOVE THATS KANNADA
-Anupama. Naganur
*
Hi thatskannada team,
Your site is coming out excellent these days-both in content and presentation. I read Janakis article about authors and literature. It was an eyeopener article for all the senior writers as well as budding writers.
Interviews by Chetan and Mukund are good. I dont know why these two are behind actors and actresses. Let them also project other unsung heroes dedicated to other fields.
Keep up the good work.
-Charan CS, Bangalore
*
Dear Editor
I thoroughly enjoyed the poem A-Ha and also the response by MySreeNa. This is the standard that is needed to be seen in Kannada publications! Thanks so much for sharing your creations with the rasikas. The recognition of a pronunciation problem, common but not trivial, and composing a comical poem about shows Ramapriyas creative skills. The cleverness of MySreeNa is seen in catching the appropriateness of the name "Ramapriya" and making a story based on that! I cant stop craving for more of these. Please continue!
Vijaya Venkatesh
ಆಹಾ-ರಾಮಪ್ರಿಯ, ಹಾಹಾ-ಹನುಮಂತ! ವಸುಧೇಂದ್ರರ 'ಯುಗಾದಿ' ಕಥೆ ಓದಿ ಕಣ್ಣಲ್ಲಿ ನೀರು ಬಂತು
ವಸುಧೇಂದ್ರ,
ಆಫೀಸ್ಗೆ ಬಂದ ತಕ್ಷಣ ಭಾರತದ ಸುದ್ದಿ ಓದಿ ಕೆಲಸ ಶುರು ಮಾಡುವುದು ನನ್ನ ಆಭ್ಯಾಸ. ದಟ್ಸ್ಕನ್ನಡ ವೆಬ್ಸೈಟ್ನಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಕಥೆ ನೋಡಿದೆ. ಪ್ರಿಂಟ್ ಔಟ್ ತಗೊಂಡೆ. ಒಂದು ಸ್ವಲ್ಪ ಓದಿ ನಂತರ ಬೇರೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡೋಣ ಅಂದುಕೊಂಡೆ. ಆದರೆ ಮುಗಿಸುವವರೆಗೂ ಕೆಳಗೆ ಇಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ .
ಕಥೆ ತುಂಬಾ ಚೆನ್ನ್ನಾಗಿದೆ. ಕಥೆಯ ಮೂಲಯೆಳೆ ಪರಿಚಿತವೆ ಅನ್ನಿಸಿದರೂ, ಅದರ ಪರಿಸರ ಬಹಳ ಪ್ರಸ್ತುತ ಅನ್ನಿಸುತ್ತದೆ. ಕಥೆ ಓದಿದ ತಕ್ಷಣ ಒಂದೆರಡು ಹನಿ ಕಣ್ಣೀರು ಬಂತು. ಈ ಮೈಲ್ ಬರೆಯಲು ಪ್ರೇರೇಪಿಸಿತು.
Murali
Vienna,
VA
-
22182
Hello
Vasudendra,
Its
very
nice
to
read
such
article
after
long
time.
Isit
real
or
story.?!!!
Thanks,With
lots
of
wishes,
BNSwamy
City?
Hi Vasudhendra,
I have liked your story ‘YUGAADI’ very much, and it is very interesting. It grabs the readers’ attention in the beginning and it holds them up to end of the story. In the story, the tales are interconnected very well!
Thanks,
-Nagaraja
City
?
Hi,
The
small
story
from
Vasudhendra
is
very
impressive
and
touching.I
at
the
age
of
32
could
feel
like
Gopanna
master
and
really
made
me
think
about
my
parents
in
totally
a
different
way.
Thanks
sudheer
City?
Hello
Ee
kathe
thumbaa
hRudhaya
Sparshiyaagidhe!
I
am
so
touched
that
i
dont
know
what
to
think.
My
compliments
to
your
story
writing
abilities.
This
story
took
me
so
close
to
reality
that
I
am
simply
stunned.I
am
sure
all
of
us
will
be
able
to
relate
to
this.
Please
accept
my
sincere
compliments!
regards
Jayashree
Bangalore
ವಸುಧೇಂದ್ರರ ಕಥೆ 'ಯುಗಾದಿ'ರವಿಕೃಷ್ಣ ರೆಡ್ಡಿ ಅವರಿಗೆ ಧನ್ಯವಾದಗಳು.
'ಸಾಲುಮರದ ತಿಮ್ಮಕ್ಕನ' ಲೇಖನ ತುಂಬಾ ಹೃದಯಸ್ಪರ್ಶಿಯಾಗಿತ್ತು. ನಿಮ್ಮ ಲೇಖನ ದಲ್ಲಿ ಮೂಡಿ ಬಂದಿರುವ ಹಳ್ಳಿ, ಹಳ್ಳಿ ಜನರ ಬದುಕು, ಇವುಗಳನ್ನು ಅನುಭವಿಸಿ, ಈಗ ದೂರದ ಊರಲ್ಲಿ ನೆಲೆಸಿರುವೆ. ನಿಮ್ಮಂಥವರ ಲೇಖನಗಳಿಂದ ನಮ್ಮ ಅನಿವಾಸಿ ಜೀವಗಳಿಗೆ ತಂಪನ್ನು ತಂದಿದ್ದೀರಿ ಎಂದರೆ ತಪ್ಪಾಗಲಾರದು. ಸಕಲ ಅನುಕೂಲಗಳಿದ್ದೂ, ಬುದ್ಧಿವಂತಿಕೆ ಇದ್ದೂ, ನಮ್ಮ ಸುತ್ತಲಿನ ಜನಕ್ಕೆ, ಜೀವನಕ್ಕೆ ನಾವು ಏನೇನು ಮಾಡಬಹುದು ಅನ್ನುವ ವಿಚಾರ, ತರ್ಕ, ಸಭೆ ಇವುಗಳಲ್ಲಿ ಮುಳುಗಿ ಹೋಗುತ್ತಿರುವವರಿಗೆ ಇಂತಹ ನಿದರ್ಶನಗಳು ಕಣ್ಣು ತೆರೆಸುತ್ತವೆ ಅನ್ನಿಸುತ್ತದೆ.
ನಿಮ್ಮ
ವಿಶ್ವಾಸಿ,
Jaideva.
Orlando.
FL,USA
Dera
Editor,
Hartly
thanx
to
Mr.Ravi
for
introducing
great
Thimmakka
to
us.
She
is
a
model
to
all.
Everyone
should
show
the
ineterest
to
cultivate
trees.
So
that
not
only
our
Bangalore
is
Green
City,
our
state
itself
will
become
"GARDEN
STATE".
Sunitha
Jagadeesha,
NJ
ಸಾಲುಮರದ ತಿಮ್ಮಕ್ಕನ ಭೇಟಿ ಮಾಡಿದೆ !ಭಟ್ ಅವರೇ,
ಸಜ್ಜನಿಕೆಯ
ಬಗ್ಗೆ
ನಿಮ್ಮ
ಆರ್ಟಿಕಲ್
ಓದಿದೆ.
ತುಂಬಾ
ಚೆನ್ನಾಗಿ
ಬರೆದಿದ್ದೀರಿ.
ಆದರೆ,
ಸಜ್ಜನಿಕೆಯನ್ನು
ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ
ನೋಡಿಯೇ
ಕಲಿಯಬಹುದು.
ಕೆಲವರಿಗೆ
ಅನಾಯಾಸವಾಗಿ
ಬರುವ
ಮಾತುಗಳು,
ಕೆಲವರು
ಪ್ರಯತ್ನಪೂರ್ವಕವಾಗಿ
ಕಲಿಯಬಹುದು.
ನಾವು
ತಂದೆ
ತಾಯಿಗಳು
ಮಕ್ಕಳಿಗೆ
ಚಿಕ್ಕಂದಿನಿಂದಲೇ
ಸಂದರ್ಭಕ್ಕನುಗುಣವಾಗಿ
ಮಾತಾಡುವುದನ್ನು,
ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸುವುದನ್ನು
ಹೇಳಿಕೊಟ್ಟರೆ,
ಸಜ್ಜನಿಕೆಯನ್ನು
ಕಲಿಸಬಹುದು.
Thanks
for
bringing
up
an
important
issue
in
life.
Meena
Rao
Maryland,
USA.
ಸಜ್ಜನಿಕೆ ಹೇಗೆ ಬರುತ್ತದೆ ?
hi,
who
made
this
Hanasoge,
Kumara
swamy
and
Prasad
shastry
to
represent
akka?
how
many
members
do
they
represent
and
is
this
full
time
job
for
Mr.kumara
Swamy
to
go
to
bangalore
and
have
press
conferences.
akka
is
in
u.s.a
not
in
bangalore
Dr.shantha
Murthy
USA
ವಿ.ಎಂ.ಕುಮಾರಸ್ವಾಮಿ- ಹನಸೋಗೆ ಬೆಂಗಳೂರು ಪತ್ರಿಕಾಗೋಷ್ಠಿ
To
the
Editor
Mr.
Shamasundar:
Namaskara!
Let
me
first
congratulate
you
on
the
wonderful
job
you
are
doing.
This
is
a
clarification
on
the
"veerashaiva
meeting"
mentioned
by
Dr.
Ramachandra
Sharma
in
his
speech
and
his
letter.
It
was
the
tenth
annual
convention
of
Veerashaiva
Samaja
of
North
America
held
in
Chicago
in
1987.
About
400
people
from
all
over
USA
and
Canada
attended
the
convention
to
participate
in
the
religious,
cultural
and
social
activities.
Professor
A.
K.
Ramanujam
was
the
chief
guest
speaker.
His
talk
on
vachanas
was
very
well
received
by
the
captivated
audience.
Mr.
Ramanujam
knew
what
the
theme
of
the
convention
was
when
he
graciously
accepted
the
invitation
to
address
the
gathering.
There
was
vachana
recitation,
group
prayer,
kannada
songs,
dances,
skit
and
a
kannada
drama
presented
by
children
and
adults.
A
few
people
(it
was
16
years
ago,
very
few
I
would
think)
might
have
attended
the
convention
with
matrimonial
ideas
for
their
kids.
What
difference
did
that
really
make?
It
is
hard
to
imagine
that
Mr.
Ramanujam
felt
"khedha"
or
even
dwelled
over
the
reason
why
people
attended
the
socio-religious
conference!
Regards,
Bhavani
Prasad
(
P.S.
I
served
as
cultural
committee
chairperson
for
the
convention.)
ಅಮೆರಿಕದಲ್ಲಿನ ಕನ್ನಡಿಗರು ಮತ್ತು ಕನ್ನಡ
Dear
Sir,
This
is
one
example
of
how
half
baked
writers
inject
immature
ideas
into
the
minds
of
people.
It
is
very
difficult
to
explain
why
rains
fail
or
shower
unseasonally.
Even
analysis
of
satellite
data
by
super
computers
fail
to
precisely
indicate
why
monsoons
fail
or
delay.
How
ever
planting
trees
is
a
good
idea.
But
only
trees
or
forest
alone
can
not
assure
monsoons.
On
the
other
hand
Parjanya
japa
is
not
a
totally
bad
idea.
These
are
some
ways
a
troubled
people
find
out
to
insist
on
Super
natural
powers.
It
is
the
prerogetive
of
people
to
prey
for
Gods
when
everything
fails.
There
are
always
powers
of
nature
that
are
not
under
human
control.
These
half
baked
articles,
in
no
way,
enhance
the
value
of
your
web
portal.
N.V.Anil
Kumar
Bangalore
ಜನರ ಹಣವನ್ನು ಪರ್ಜನ್ಯ ಹೋಮಕ್ಕೆ ಸುರಿದ ಮೂಢ ಸರಕಾರ
Hi,
I
like
thatskannada.com
very
much.Vishnuvardhans
article
is
very
nice.
I
wish
you
all
the
best.
i
am
eagarly
awaiting
some
more
news.
thanks.
veena
City?
ಕಲಾಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿ 'ವಿಷ್ಣು' ಸಹಸ್ರನಾಮ !
Dear Dattathri
Your essays on the lives and works of the great personalities like Shivaram Karanth and William Stafford on either side of the ocean are unique and very useful apart from being of good quality in themself. Contrasting, comparing and bringing out the common elements of the great authors from the seemingly diverse cultures of east and west has great value to both the societies; especially to those who are shelled in theirs and have difficulty in looking into the other. I hope you find time to translate your essays to English as well.
Best Regards
L.
Ganapathi,
Canada
[email protected]
ಪೂರ್ವ - ಪಶ್ಚಿಮಹಲೋ ರವೀ... ನಾನು ಸೋಮು ಅಂತ..' ಒಳ್ಳೆಯ ಕೆಲಸಗಳನ್ನು ಸಹೃದಯರು ಸದಾಕಾಲ ಮೆಚ್ಚುತ್ತಾರೆ'
Dear
Shamasundar,
"Chow-Chow
Bath",
I
enjoyed
the
section
very
much
as
it
contains
many
useful
information
that
are
of
interest
to
me.
Please
keep
that
section
alive
and
I
am
quite
sure
many
of
the
readers
are
interested
in
that.
I
appreciate
very
much
your
work
and
urge
you
to
do
more
and
more.
Good
work
always
brings
in
good
appreciation,
(I
dont
have
to
tell
you
the
that!)
I
wish
you
all
the
best
while
appreciating
your
service..
Sincerely,
-
Naga
Aithal
LA
ಚೌಜೌ ಭಾತ್
Hi
sham
http://thatskannada.com/news/2003/06/26/police.html
Its
really
very
good
that
our
police
department
is
taking
interest
in
protecting
publics.
Nowadays
as
the
crimes
are
becoming
more
and
more
everywhere
its
better
to
have
certain
things
that
helps
our
people.
Hope
this
project
works
well
in
future.
-
ShobhaRangegowda
NJ
Dear
Sham,
I
liked
the
"kADa
naDuvina
maLe"
short
story
by
Raghunath.
The
story
really
touched
my
heart
so
much
that
I
read
it
twice
continuously.
Convey
my
best
wishes
to
him.
I
wish
you
publish
short
stories
(old
and
new)
in
your
web
site
on
a
regular
basis
say
once
or
twice
a
week.
This
way,
soon
we
will
have
a
large
collection
of
good
short
stories
in
your
portal.
Regards
-
Vasu
NJ
Dear
Editor
/sahitya/article/250603australia.html
Excellent
tour
report.
I
liked
it
and
was
easy
to
read
for
me!
Because
I
am
also
from
Bijapur.
I
live
in
Ottawa,
Canada
now.
I
like
writing
in
the
accent
we
speak.
Thanks,
-
Patil
YJ
Dear
sir,
Reg:
tippu
this
was
written
long
back
even
before
the
traslation
tippu
nijaswrupa"
:
As
far
as
old
mysore
is
concerned
tippu
was
great
and
what
not.
this
is
due
to
poornaihs
advice.
tipu
forced
the
women
folk
of
maharajas
family
to
clean
the
stables
and
used
to
give
them
"
ragi
mudde.
he
burnt
the
library
of
the
maharaja
to
cook
horse
gram!!!
He
forced
devan
poornaihs
daughter
to
marry
one
his
commandants
.
she
was
also
imprisoned
with
the
members
of
the
tipus
family
at
vellore.
her
only
request
was
that
she
should
have
a
mausoleum
built
in
the
shape
of
a
temple.
this
was
fulfilled
by
her
son.
it
is
there
as
one
among
so
many
graves
of
tipus
family
at
vellore.
he
forced
and
converted
lots
of
hindus
at
kodagu
and
also
in
north
malabar.
he
forced
Christians
of
mangalore
to
walk
from
mangalore
to
srirangapatnam
as
one
of
the
Christians
gave
some
information
to
British.
(
this
may
or
may
not
be
true
but
tipu
suspected
it)
nearly
thousands
died
during
the
march.
the
group
included
women
and
children
.
they
were
not
even
offered
water
let
alone
food
during
the
journey!!
He
destroyed
guruvayoor
temple
and
looted
it
.
so
also
he
destroyed
so
many
temples
outside
mysore
state
of
that
period.
some
how
our
so
called
leaders
forget
all
these
things.
it
was
a
fact
that
he
was
a
coward
and
to
save
his
life
he
even
pledged
his
children
to
English!!!
what
a
great
tiger
of
mysore!!!
Ha
Ha
Ha
Ha.
the
lie
is
repeated
and
it
becomes
a
fact.
he
did
not
dare
do
such
dastardly
acts
at
old
mysore
as
he
feared
that
he
will
have
to
face
the
wrath
of
the
hindus
who
were
in
majority
in
his
kingdom.
for
all
these
things
unfortunately
poornaih
had
also
had
a
hand.
what
a
shame!!
Y/S
-
N
S
Char
'ಟಿಪ್ಪೂ - ನಿಜಸ್ವರೂಪ'
Dear
Dattatri,
/column/datta/260603stafford.html
I
read
with
interest
your
recent
article
in
ThatsKannada.com.
You
have
written
it
very
well.
Congratulations!
-Vishvanath
Hulikal
CA
To
The
Editor,
thatskannada.com
Thanks
for
attending
and
covering
the
function
4th
BDay
of
www.chitraloka.com
We
thank
you
for
the
wonderful
write
up
about
the
function
in
your
esteemed
portal.
Always
frank
write
ups,
promoting
new
comers,
encouraging
web
sites
like
chitraloka
are
the
main
qualities
of
thatskannad.com.
Salutations
from
Chitraloka
-
K.M.
Veeresh,
Bangalore
Editor
ಚಿತ್ರಲೋಕಕ್ಕೆ ಮೂರು ತುಂಬಿತಣ್ಣ !
Namaskara,
the
article
naanu
kandanthe
s.k.harihareshwara
has
come
out
really
well.
most
often
we
dont
find
words
to
explain
the
VYAKTHITVA
of
jem
of
persons
like
s.k.harihareshwar.
But
Dr.kulakarni
has
succeeded
in
bringing
the
article
in
such
a
beautiful
way.
its
so
true
that
he
encourages
everyone
to
write,
it
was
he
who
asked
me
to
write
the
article
on
our
kannada
sangha
at
iit-kanpur.
after
seeing
the
article
in
your
website
and
getting
so
many
congratulations,
I
feel
like
writing
many
articles..
vandanegalondige,
-Bindumadhavi.P
Mysore
'ನಾನು ಕಂಡಂತೆ ಎಸ್.ಕೆ.ಹರಿಹರೇಶ್ವರ'
Dr.
G.V.Kulakarniyavarige
namaskaara.
I
read
with
pleasure
your
two-part
articles
about
Sri
S.K.Harihareshwara
and
his
maatina
mamTapa
essay-collection.
You
have
written
nice
things
about
nice
person/his
work
in
a
nice
way!
I
am
sure
many
will
agree
with
me.
I
was
blessed
by
Sri
SKH
during
our
first
meet
at
WKC-2002
Detroit,
he
gave
me
a
complimentary
copy
of
the
book
maatina
mamTapa;
I
have
read
the
book
in
full
once
but
will
read
some
essays
again
and
again
-
at
least
a
few
portions.
Your
articles
yesterday
and
today,
I
consider
as
"complementary"
to
my
knowledge
about
Sri
SKH
and
his
works.
Thanks should also go to Sri S.K.Shamasundara of thatskannada.com - who helped/is helping spread Kannada worldwide!
To end my note, let me quote a quickwit used by Sri Vishweshwar Bhat - Chief editor of Vijaya Karnataka. In a recent article he wrote, Hari and Sham - both with initials S.K have proved beyond doubt that S.K stand for "shuddha kannaDiga" !
Warm regards and best wishes,
-
Srivathsa
Joshi
Maryland
ಮಾತಿನ ಮಂಟಪ : ಅಪೂರ್ವ ಪ್ರಬಂಧಗಳ ಅನನ್ಯ ಸಂಗ್ರಹ
Responces to Kanpur Kannada article by Bindu in Mysore
1) I saw the site and the article, its really cool. Didnt find any mistakes on first reading. You guys have given our IIT-K Kannada Sangha some lift-up. Ill mail it to our seniors Ravi and one of his seniors as well. Theyll also be extremely happy. Holla and I will both be joining Samsung on July 11th. Till then, its much deserved and needed rest for both.Vijay
2) Read your article. Good one. I have lost all touch to such social events. May be a time will come where I would long for that.-Avinash Dongre
3) CONGRATULATIONS DEAREST BINDU! I ENJOYED READING YOUR ARTICLE. I HAD TEARS IN MY EYES. TEARS OF JOY. I FELT VERY HAPPY. CANT EXPRESS. KEEP UP THE GREAT WORK! LOVE YOU LOTS- Adarsha Rao
4)
ನಾನು
ಕಾನ್ಪುರದಲ್ಲಿ
ಏಳು
ವರ್ಷ
ಓದಿದವ.
ಎದ್ದು
ಬಿದ್ದು
ಗುದ್ದಾಡಿ
ಎಂ.ಟೆಕ್
ಪಿಹೆಚ್ಡಿ
ಗಳಿಸಿಕೊಂಡವ.
ನಿಮ್ಮ
ಲೇಖನ
ಓದುತ್ತಿದ್ದಂತೆ
ಕಾನ್ಪುರದ
ನೆನಪು
ಮರುಕಳಿಸಿತು.
ತುಂಬಾ
ಸಂತೋಷವಾಯಿತು.
ಹಳೆಯ
ನೆನಪಿಗೆ
ಒಂದು
ಶಾಯರಿ.
ಆಹಾ
ನನಗೆ
ನೆನಪಾಯಿತು
ಕಾನ್ಪುರ
ಕನ್ನಡದ
ಬಳಗ,
ಹಬ್ಬಗಳಲ್ಲಿ
ಕನ್ನಡ
ಸಂಸ್ಕೃತಿಯ
ಸಂಭ್ರಮದ
ಮೊಳಗ,
ಹಾಡು
ನಾಟಕ
ಲೇಖನದ
ಕಿರಿಇಂಚರದ
ಸೊಬಗ,
ರಸನೇಂದ್ರಿಯವ
ಬಿಟ್ಟಿಲ್ಲ
ಸವಿ
ಸವಿ
ಕವಳದ
ಭೋಗ
-
ಮಧುಸೂದನ
ಬೆಂಗಳೂರು
5)
I
hope
you
remember
me.
Remember
we
used
to
chat.
Anyway,
I
just
wanted
to
congratulate
you
on
your
success
in
buliding
and
maintaining
Kannada
Sangha,
in
kanpur.
Keep
the
good
work.
-
Purushothama
Rao
Udupi,
Gaithersburg,
MD,
USA
6) Thank you very much for "world premiering" the Kannada activities at IIT Kanpur. It was nice to read your report in thatskannada.com My heartfelt wishes to you and all your Kannada friends @ IIT Kanpur.
Best
regards,
-
Srivathsa
Joshi
in
Maryland,US
7)
I
just
came
to
know
that
there
are
Kannadigas
in
Kanpur.
What
do
the
do
there?
My
best
wishes.
-
Santosh
Shivanna,
Bangalore
Hi
Sukumar,
Just
now,
I
have
read
your
Onti
Hudugana
Vyatheya
Kathe
It
is
good!
Good
work
done.
Nice
to
read
such
poems
in
thats
kannada
site.
Thanks
and
Regards,
-
Ashoka
Bhat
Mambady
ಹಲೋ,
ಬಿ.
ಜಯಶ್ರೀ
ಅವರೊಡನೆ
ಮುಖಾಮುಖಿ
ತುಂಬಾ
ಚೆನ್ನಾಗಿತ್ತು.
ಓದುವಾಗ
ನಮಗೆ
ನಮ್ಮೆದುರಿಗೆ
ನಿಂತು
ಮಾತನಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೇನೋ
ಅನ್ನುವ
ಭಾವನೆಯಾಗುತ್ತಿತ್ತು.
ಅವರ
ಮಾತುಗಳ
ಭಾಷೆಯನ್ನು
ಸ್ವಲ್ಪವೂ
ಬದಲಾಯಿಸದೇ
ಪ್ರಕಟಿಸಿದ
ನಿಮಗೆ
ವಂದನೆಗಳು.
ಅವರ
'ರಂಗಭೂಮಿ
ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ
ದೇಶ
ಇಲ್ಲ'
ಎನ್ನುವ
ಅವರ
ನೋವಿನಿಂದಾಡಿದ
ಮಾತಿನಲ್ಲಿ
ಬಹಳಷ್ಟು
ಅಗಾ-ಧವಾದ
ಅರ್ಥವಿದೆ.
ಈಗಾಗಲೇ
ಕರ್ನಾಟಕದಲ್ಲಿ
ಕಂಪನಿ
ನಾಟಕಗಳ
ಸ್ಥಿತಿಗತಿಗಳನ್ನು
ನೋಡಿದರೆ
ಅವರ
ನೋವಿನ
ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತದೆ.
ರಂಗಗೀತೆಗಳು
ನಾಟಕಕ್ಕೆ
ಮೀಸಲು,
ಆ
ಗೀತೆ-ಗ-ಳ-ನ್ನು
ನಾಟಕ
ಬಿಟ್ಟೂ
ಹಾಡಿದರೆ
ಅದಕ್ಕೆ
ಅರ್ಥವಿಲ್ಲವೆನ್ನುವ
ಮಾತನ್ನು
-ಜ-ಯ-ಶ್ರೀ
ಸುಳ್ಳಾಗಿಸಿದ್ದಾರೆ.
ರಂಗಗೀತೆಗಳನ್ನು
ಜನಪ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವ
ಪ್ರಯ-ತ್ನ-ದ
ಅವರ
ಮುಂದಿನ
ರಂಗಗೀತೆಗಳ
ಸಿಡಿ/ಕ್ಯಾಸೆಟ್
ಯೋಜನೆ
ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಲಿ
ಎಂದು
ಹಾರೈಸೋಣ.
ಅವರ
'ಬಣ್ಣದ
ಬದುಕಿನ
ಚಿನ್ನದ
ಹಾಡುಗಳು'
ಅಮೇರಿಕನ್ನಡಿಗರಲ್ಲಂತೂ
ಬಹಳ
ಜನಪ್ರಿಯ.
ಸರಳ
ಸ್ವಭಾವದ,
ಕಂಚಿನ
ಕಂಠದ
ಜಯಶ್ರೀ
ಅವರ
'ಕಬ್ಬಿನ
ಜೊಲ್ಲೆ
...'
ಹಾಡಿಗಾಗಿ
ಕಾಯುತ್ತಿದ್ದೇವೆ.
--
ಮವಾಸು,
ಕ್ಯಾಲಿಫೋರ್ನಿಯ
'ರಂಗಭೂಮಿ ಸತ್ತರೆ ದೇಶ ಸತ್ತಹಾಗೆ'ರಾಮನಾಮ ಪಾಯಸಕ್ಕೆ ಕೃಷ್ಣನಾಮ ಸಕ್ಕರೆಯಂತೆ
ಮನ್ವಂತರದ ಸೀತಾರಾಂ ಮತ್ತು ಹರಿಹರೇಶ್ವರ ಲೇಖನಕ್ಕೆ ನನ್ನ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ.
ಮನ್ವಂತರ ಧಾರಾವಾಹಿಯನ್ನು ನಾನು ಮತ್ತು ನಮ್ಮ ಮನೆಯವರೆಲ್ಲ ತಪ್ಪದೆ ನೋಡಿದ್ದೇವೆ. ಧಾರಾವಾಹಿಯ ಕಥೆ ಮತ್ತು ನಿರೂಪಣೆ ನಮನ್ನು ಮಂತ್ರಮುಗ್ಧರನ್ನಾಗಿಸಿತು. ನಮಗೆ ಹರಿಹರೇಶ್ವರ ಅವರು ಯಾರೂ ಅಂತಲೇ ಗೊತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ. ಅವರ ಮನೆ ಎಲ್ಲಿದೆ ಏನೂ ಗೊತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ. ಆದರೆ, ನಮ್ಮ ಸೀತಾರಾಂ ಅವರು ಮೈಸೂರಿಗೆ ಬರುತ್ತಾರೆ ಅಂದು ಗೊತ್ತಾದ ತಕ್ಷಣ ಅವರಿಗಾಗಿ ಹುಡುಕಾಡಿದೆವು. ತ.ಸು. ಶಾಮರಾಯರ ಟ್ರಸ್ಟ್ ಮೂಲಕ ನಮಗೆ ಸರಸ್ವತಿಪುರಂನಲ್ಲಿರುವ ಉಷಾಕಿರಣ್ ಮನೆಯಲ್ಲಿ (ಈಗ ಅದು ಹನಾಸುನಂ) ಕಾರ್ಯಕ್ರಮ ಇರುವುದು ಗೊತ್ತಾಯಿತು. ಅವರ ಮನೆಗೆ ಕರೆಯದೇ ಹೋಗಿಬಿಟ್ಟೆವು.
ನಿಮ್ಮ ಲೇಖನದಲ್ಲಿ ಮೂಡಿಬಂದಿರುವಂತೆ ಸೀತಾರಾಂ ಸಭಿಕರ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳಿಗೆ ಉತ್ತರ ಕೊಡುವುದು ಯಾವುದೂ ಬಾಕಿ ಇರಲಿಲ್ಲ. ನಮ್ಮ ಸಮಾಜದ ಇವತ್ತಿನ ಸ್ಥಿತಿಗತಿಯನ್ನು ಅವರು ಧಾರಾವಾಹಿಯಲ್ಲು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಬಿಡಿಸಿ ಹೇಳಿದ್ದಾರೆ. ಅಂತೂ ನಮಗೆ ನಿರ್ದೇಶಕರನ್ನು ಮುಖತಃ ನೋಡಿದ್ದು ತುಂಬಾ ಸಂತೋಷವಾಯಿತು.
ಇನ್ನೊಂದು ಸಂತೋಷದ ವಿಚಾರವೆಂದರೆ ಹರಿಹರೇಶ್ವರ ಮತ್ತು ಶ್ರೀಮತಿ ನಾಗಲಕ್ಷ್ಮಿ ಅವರ ಪರಿಚಯವಾದದ್ದು. ಅವರು ಅಮೆರಿಕಾದಿಂದ ಬಂದು ಇಲ್ಲೇ ವಾಸವಾಗಿದ್ದು ಕನ್ನಡ ಕೆಲಸಗಳನ್ನು ಮಾಡುತ್ತಿರುವುದು ನಮ್ಮನ್ನು ಚಕಿತರನ್ನಾಗಿಸಿತು. ಅವರು ಕನ್ನಡದ ಕೆಲಸಗಳನ್ನು ಸಂತೋಷದಿಂದ ಮತ್ತು ಹೆಮ್ಮೆಯಿಂದ ಮಾಡುವುದನ್ನು ಕಂಡು ನಮಗೆ ಮತ್ತು ನಮ್ಮ ಮನೆಯವರಿಗೆ ಬೆರಗು ಹುಟ್ಟಿಸಿತು. ನಾವೂ ಹೀಗೆ ಯಾವತ್ತಾದರೂ ಮಾಡಬೇಕು ಎಂಬ ಪ್ರೇರಣೆ ಬಂದಿತು.
ಅವರ ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಬಂದವರೆಲ್ಲರಿಗೂ ನೀಡಿದ ಅತಿಥಿ ಸತ್ಕಾರ ಭರ್ಜರಿಯಾಗಿತ್ತು. ಹಲಸಿನ ಹಣ್ಣು ಮತ್ತು ಮಾವಿನ ಹಣ್ಣಿನ ರಸಾಯನದ ರೆಸಿಪಿ ನಮಗೆ ಗೊತ್ತಾದದ್ದು ಇದೇ ಮೊದಲು. ಜತೆಗೆ ಅವರು ನಮಗೆಲ್ಲ ಕನ್ನಡ ಪುಸ್ತಕ ಉಡುಗೊರೆ ಕೊಟ್ಟರು. ವಿಚಾರ, ಆಹಾರ, ಕನ್ನಡ ಪುಸ್ತಕ....ಒಂದಕ್ಕೊಂದು, ರಾಮನಾಮ ಪಾಯಸಕ್ಕೆ ಕೃಷ್ಣನಾಮ ಸಕ್ಕರೆಯಂತೆ...ತುಂಬಾ ಚೆನ್ನಾಗಿತ್ತು.
-
ರಮಾಮಣಿ
ನಾಗರಾಜ್
ಕುವೆಂಪು
ನಗರ,
ಮೈಸೂರು
'ಮನ್ವಂತರ'ದ ಸೀತಾರಾಂ ಮತ್ತು ಹರಿಹರೇಶ್ವರ
AthmIya Sham avare,
The article you have written about the sahithya meeting at Haris place has come out very good. Thanks for the wonderful article.
Hari avare, we are all proud of you. nimage haagu nagalakshmi avarige A dhEvaru ArOgya BHAgya chennagi karuNisi, innU hechchige imtha kAryakramagaLannu mAdisuvamthaagali yendhu AshisuththEne.
imthi
namaskaaragaLu
-
Ram
Prasad,
CA
Sri Hari & Smt.Nagalakshmi yavarige:
namaskaaragaLu.
I am glad to read about your relentless untiring activities of/about/from/to KANNADA. Just now I read Shams kemDasampige in which he wrote about manwamtara T.N.Seetarams program at your Saraswatipuram residence. I also came to know that Dr.Guruprasad Kaginele was present there too.
Very nice to know all these. We all pray GOD to shower good health and "bhagavadanugraha" to You and then through You, to all of us! (all of us in US...:-)
Warm regards and best wishes,
-
Srivathsa
Joshi
with
Sahana
and
Srujan
in
Maryland
Dear
Hari
&
Nagalakshmi,
I
was
very
happy
to
read
the
article
on
the
above
function.
I
remembered
the
Banashankari
pooja
which
we
attended
at
your
place
in
california.
-
Vasu
&
Jayanthi
&
Abhay
NewJersy
Dear
Hari,
I
too
just
read
Shams
report
of
the
program
at
your
house.
Keep
it
up
and
build
a
snEhasEtu
between
the
aMEriaknnaDiga
and
kannADa
kannaDiga!
-
MSN
Maryland
Hi Sukumar,
Nimma kavana "Omti hudugana……." Tumba chennagide. Sumdara kavana!
-
Triveni
Srinivasa
Rao
IL,
USA
Dear Sukumar,
A great poem indeed. I have a tendency to analyze literature, but to many of your works I simply surrender. Why dont you please write a poem on sharaNaagati ?
- Mahabala, CA
ಒಂಟಿ ಹುಡುಗನ ವ್ಯಥೆಯ ಕಥೆ
Dear
Sir,
I
was
very
happy
to
fantastic
article
(poem)
"TimmOpAkhyAna".
I
expect
such
articles
again
and
again.
-
Yours
Kannadiga
Bennur
ತಿಮ್ಮರಾಯ ವಿರಚಿತ ವೀಕೆಂಡ್ ಮಹಾತ್ಮೆ !
Dear
Editor,
It
is
silly
that
actor
Tennis
Krishna
fought
with
the
cameraman
who
videoed
the
marriage.
But
it
is
equally,
or
even
more
silly
for
the
media
to
raise
a
hue
and
cry.
Any
sensible
person
will
ask
you
a
question
well,
whats
your
problem?
Who
gave
the
media
this
freedom
to
peep
into
any
ones
life?
Yours
-
Bharat
NS
ಟೆನ್ನಿಸ್ ಕೃಷ್ಣ 'ಗಲಾಟೆ ಮದುವೆ'
Dear Shama Sundara-namaskaragalu
Thank you very much for printing the beautiful article. You really made the article really good. Thanks again for your help in editing this article. Because of you we are reading kannada everyday, without fail. Just like one of your readers said we may forget to do the pooja and prayer. But we do visit thatskannada.com everyday.
Best regards,
-
Matha
Tallam
CA
ಬೇ ಏರಿಯಾದಲ್ಲಿ ವಾಸವಿ ಜಯಂತಿ
hi Joshi
I read your article. Thumbha haasya poornavaagide. first lady annno ondu joke thumbha chennagide. naanu shobha antha Nj alli iddini. nanage kannada matte kannada janagala bagge thumbhaaa abhimaana. naanu oota maaduvudannu mareyuttene aadare thatskannada odade iruvudilla .